◻ alle persone incaricate di attuare azioni specifiche nel settore della PESC a norma del titolo V del TUE, che devono essere indicate nel pertinente atto di base.
◻ persons entrusted with the implementation of specific actions in the CFSP pursuant to Title V of the TEU, and identified in the relevant basic act. Comments
(33) Le condizioni di esecuzione di un appalto sono compatibili con la presente direttiva a condizione che non siano, direttamente o indirettamente, discriminatorie e siano indicate nel bando di gara o nel capitolato d’oneri.
(33) Contract performance conditions are compatible with this Directive provided that they are not directly or indirectly discriminatory and are indicated in the contract notice or in the contract documents.
Le ore sono indicate nel fuso orario valido a Aljustrel, Portugal.
Clock times are given in the timezone which is valid in Cairo Montenotte, Italy.
Le ore sono indicate nel fuso orario valido a Manhattan, New York.
Clock times are given in the timezone which is valid in Tollo, Italy.
Per quanto riguarda il biossido di azoto e il benzene, i valori limite fissati nell’allegato XI non possono essere superati a decorrere dalle date indicate nel medesimo allegato.
In respect of nitrogen dioxide and benzene, the limit values specified in Annex XI may not be exceeded from the dates specified therein.
Queste informazioni completano quelle già indicate nel punto 7.1.
This information shall complement that already given under heading 7.1.
In questo articolo descriviamo le vibrazioni sottili che il succo di frutta genera ed attrae, indicate nel disegno qui sotto basato sulla conoscenza sottile.
In this article, we describe the subtle-vibrations that an Indian cow’s milk attracts and emanates, through a drawing based on subtle-knowledge.
Le ore sono indicate nel fuso orario valido a Brighton MA, Alaska.
Clock times are given in the timezone which is valid in Lowell MA, Alaska.
Le ore sono indicate nel fuso orario valido a Fort Wayne, Indiana.
Clock times are given in the timezone which is valid in GoerlitzGermany.
Nel complesso, gli operatori mobili hanno compiuto progressi nelle quattro aree di azione indicate nel codice del 2007:
Overall, mobile operators have made good progress on the four areas of action identified in the 2007 code:
Tuttavia le TIC nell’istruzione, sebbene abbiano le potenzialità per migliorare l’insegnamento e l’apprendimento, presentano anche molte sfide per gli insegnanti e gli studenti, come quelle indicate nel presente parere.
However, while ICT in education has the potential to improve teaching and learning, it also presents many challenges for teachers and students, as the ones mentioned in this opinion
In caso di riduzione o di ingrandimento della marcatura CE, sono rispettate le proporzioni indicate nel simbolo graduato di cui sopra.
1. | CE-If the CE marking is reduced or enlarged the proportions given in the above graduated drawing shall be respected.
I Dati sono conservati per il tempo necessario a fornire il servizio richiesto dall'Utente, ovvero per le finalità indicate nel presente documento, e l'Utente può sempre richiedere al Titolare la sospensione o la cancellazione dei dati stessi.
The Data is kept for the time necessary to provide the service requested by the User, or stated by the purposes outlined in this document, and the User can always request that the Data Controller suspend or remove the data.
i) Filtri UV diversi da quelli elencati nell'Allegato VI e filtri UV ivi elencati ma non impiegati conformemente alle condizioni indicate nel suddetto allegato;
(i) UV-filters other than those listed in Annex VI and UV-filters which are listed there but not used in accordance with the conditions laid down in that Annex;
Se siete un’organizzazione registrata, indicate nel questionario il vostro numero di identificazione nel registro.
If you are a registered organisation, please fill in your Register ID number in the questionnaire.
L'inchiesta può anche essere riaperta, alle condizioni indicate nel primo comma, su iniziativa della Commissione o su richiesta di uno Stato membro.
The investigation may also be reopened, under the conditions set out in the first subparagraph, on the initiative of the Commission or at the request of a Member State.
Oltre alle restrizioni indicate nel presente Contratto, il Contraente acconsente a:
In addition to other restrictions set forth in these Terms of Use, You agree that:
Le ore sono indicate nel fuso orario valido a Paris, France.
Clock times are given in the timezone which is valid in Brescia, Italy.
Per quanto riguarda la politica per l'occupazione, l'attuazione effettiva delle priorità indicate nel documento di valutazione congiunta appare necessaria affinché la Lituania possa partecipare pienamente alla strategia europea in favore dell'occupazione.
The 2003 report called for further efforts on employment policy to effectively implement the priorities identified in the Joint Assessment of Employment Priorities (JAP) more coherently and effectively.
Eventuali problemi relativi all'integrità fisica, alla corrispondenza o alla completezza della merce ricevuta devono essere comunicati entro 7 giorni dalla consegna, secondo le modalità indicate nel presente documento.
Any problems with reference to the physical integrity, correspondence or completeness of the goods received must be notified within 7 days of delivery, in accordance with the methods set out in this document.
Potrebbero essere applicate altre esclusioni, che saranno indicate nel sito web adidas.it.
Other exclusions may apply, they will be marked as such on adidas.be/en.
Ulteriori informazioni sono indicate nel bando di concorso e nella lettera di invito.
Further information is indicated in the notice of competition and in the invitation letter.
L’ordine è effettuato mediante la conferma dello stesso ed è subordinato al pagamento del prezzo, delle imposte e delle spese di spedizione e di pagamento indicate nel modulo di riepilogo dell’ordine.
The order is effected by means of the confirmation of the same and shall be subject to the payment of the price, taxes and shipping costs and payment indicated in the order summary form.
Le ore sono indicate nel fuso orario valido a La Jolla (San Diego County), California.
Clock times are given in the timezone which is valid in Glendale (Los Angeles County), California.
I Rappresentati dei media accreditati che partecipano a un Evento si devono limitare alla redazione delle pubblicazioni indicate nel modulo di richiesta, approvate durante la procedura di candidatura.
Accredited Media Representatives who attend an Event must only report for the publication/s that they detailed in the application form and that were approved during the application process.
Qualsiasi uso, duplicazione o divulgazione del Software o della Documentazione da parte o per conto del Governo degli Stati Uniti è soggetto alle restrizioni indicate nel presente Contratto.
Any use, duplication or disclosure of the Software or the Documentation by or on behalf of the U.S. Government is subject to restrictions as set forth in this Agreement.
L'identità e le modalità di contatto di ciascun responsabile del trattamento sono indicate nel registro dei trattamenti di dati.
The identity and contact details of each data controller are indicated in the register of data processing operations.
I visitatori si lamentano del fatto che non sono state fornite le condizioni di alloggio indicate nel tour, che nelle camere singole era necessario vivere insieme.
Visitors complain that they were not provided with the conditions of accommodation stated in the tour, that in single rooms it was necessary to live together.
Sono indicate nel prospetto informativo della rete a norma dell’allegato IV, punto 3, lettera b).
They shall be specified in the network statement as referred to in point 3(b) of Annex IV.
Informazioni e formalità necessarie per valutare la conformità ai requisiti: Indicate nel disciplinare di gara. III.2.2)Capacità economica e finanziaria
Information and formalities necessary for evaluating if the requirements are met: Economic and financial ability
18.9 Le Condizioni non indicate nel paragrafo 20.3 saranno disciplinate e interpretate in conformità alle leggi del Lussemburgo e saranno soggette alla giurisdizione dei tribunali del Lussemburgo.
JURISDICTION AND LANGUAGE These Terms shall be governed by and construed in accordance with the laws of the Kingdom of Bahrain.
Ogni auto possiede le sue caratteristiche indicate nel documento di assicurazione.
Each car has its own set of features, which are indicated in the insurance document.
Ad esempio, può cancellare la Sua iscrizione all’invio di messaggi seguendo le istruzioni per l’annullamento dell’iscrizione indicate nel messaggio o visitare il Suo account online per aggiornare le Sue preferenze in materia di marketing.
You may withdraw your consent to marketing at any time For example, you can unsubscribe from messages by following the unsubscribe instructions within the message or go to your online account to update your marketing preferences.
La relazione mostra come gli operatori mobili hanno dato seguito agli impegni assunti nelle quattro aree di azione indicate nel codice del 2007:
The report shows how mobile operators have followed up on the four areas of action identified in the 2007 code:
Le ore sono indicate nel fuso orario valido a Winsted CT, Alaska.
Clock times are given in the timezone which is valid in Sacramento CA, Alaska.
I provvedimenti della Commissione per le Controversie sono soggetti alle condizioni indicate nel regolamento della Commissione per le Controversie.
Rulings of the Disputes Committee are subject to the conditions as stipulated in the regulations of the Disputes Committee.
i) conservanti diversi da quelli elencati nell'allegato V e conservanti ivi elencati ma non impiegati conformemente alle condizioni indicate nel suddetto allegato;
(i) preservatives other than those listed in Annex V and preservatives which are listed there but not used in accordance with the conditions laid down in that Annex;
In effetti, le dimensioni indicate nel catalogo sono di [dimensioni], mentre il prodotto ricevuto misura [dimensioni].
Indeed, the dimensions indicated on your catalog are of [dimensions], while the received product measures [dimensions].
Se non si utilizzano cartucce di inchiostro HP originali, le fasi indicate nel presente documento potrebbero non risolvere il problema.
If you do not use genuine HP cartridges, the steps in this document might not resolve the issue.
Per motivi di chiarezza del diritto, la forma che gli atti di base possono rivestire ai sensi del trattato CE e dei titoli V e VI del TUE dovrebbero essere indicate nel regolamento finanziario anziché nelle modalità di esecuzione.
For reasons of legal clarity, the forms basic acts can take under the EC Treaty and under Title V and VI of the Treaty on European Union should be identified in the Financial Regulation instead of in the implementing rules.
Le cifre indicate nel documento COM(2009)16 corrispondono ai 42 atti europei coperti inizialmente dal programma d'azione.
The figures provided in COM(2009)16 correspond to the 42 EU acts initially in scope of the Action Programme.
In caso di riduzione o di ingrandimento della marcatura CE, devono essere rispettate le proporzioni indicate nel simbolo di cui sopra.
If the marking is reduced or enlarged the proportions given in the above graduated drawing must be respected. Top All
Tutte le tariffe indicate nel processo di pagamento saranno comprensive di IVA o di altre imposte di vendita applicabili, salvo diversa indicazione.
All fees stated in the payment process will be inclusive of VAT or other applicable sales taxes unless otherwise stated.
Per i "progetti tradizionali", la Commissione accoglie con particolare favore le proposte in linea con le tematiche prioritarie di progetto indicate nel programma di lavoro pluriennale LIFE per il periodo 2014-2017.
For "traditional projects", the Commission particularly welcomes proposals in line with the priority project topics set out in the LIFE multi-annual work programme for 2014-2017.
Contratti di subfornitura o esternalizzazione riguardanti azioni o spese non sovvenzionabili indicate nel presente elenco.
Subcontracting or outsourcing contracts relating to the operations or expenditure mentioned as not eligible in this list.
Tale disposizione si applica ugualmente al coniuge, sempreché non eserciti una propria attività professionale, nonché ai figli ed ai minori a carico delle persone indicate nel presente articolo e in loro custodia.
This provision shall also apply to a spouse, to the extent that the latter is not separately engaged in a gainful occupation, and to children dependent on and in the care of the persons referred to in this Article.
In caso di riduzione o di allargamento della marcatura CE, devono essere rispettate le proporzioni indicate nel disegno di cui al paragrafo 1.
If the CE marking is reduced or enlarged, the proportions given in the graduated drawing in paragraph 1 shall be respected.
Le eccezioni vigenti per taluni sistemi di garanzia dei depositi sono indicate nel sito Internet del sistema di garanzia dei depositi pertinente.
Exceptions for certain deposits are stated on the website of the responsible Deposit Guarantee Scheme.
4.7149338722229s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?